Keine exakte Übersetzung gefunden für مشكلة في الترجمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مشكلة في الترجمة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Obviously there's a translation problem here.
    واضحاً أن ثمة مشكلة في الترجمة
  • Again, german-english translation may be a little off.
    مجدداً يبدو أنّ لديّ مشكلةً في الترجمة الإنكليزية الألمانية
  • Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that there were a number of problems with the translation into Arabic of paragraph 8 of the draft resolution.
    السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن هناك مجموعة من المشكلات في ترجمة الفقرة 8 من مشروع القرار إلى العربية.
  • Furthermore, it was felt that the word “unequivocal” involved a problem of interpretation, not of definition and consequently had no place in draft article 1.
    كذلك، رئي أن عبارة "لا لبس فيه" تثير مشكلة في الترجمة وليس في التعريف ولذلك فإنها لا مكان لها في مشروع المادة 1.
  • We also congratulate the members of the Preparatory Committee and of the Secretariat who have done their utmost to provide all the necessary elements for us to conduct our work smoothly, even though there were some problems with translation in the other official languages.
    وأتقدم أيضا بالتهنئة لأعضاء اللجنة التحضيرية والأمانة العامة الذين لم يدخروا وسعا من أجل توفير كل العناصر اللازمة لنا لكي يسير العمل في سلاسة، حتى وإن كانت هناك بعض المشكلات في الترجمة في اللغات الرسمية الأخرى.
  • Mr. Kälin said that it was a problem of translation and that “in absentia” in the English text did indeed broadly mean in the absence of the defendant.
    السيد كيلين: قال إن المشكلة تكمن في الترجمة وأن عبارة ”in absentia“ في النص الانكليزي يعني في الواقع في غياب المتهم بصفة عامة.
  • She said that there was a translation problem in paragraph 5 (c) of the English version, which did not correspond to the French version.
    وقالت إن ثمة مشكلة تتعلق بالترجمة في الفقرة 5 (ج) من النسخة الإنكليزية، حيث لا تنطبق مع النسخة الفرنسية.
  • He also stressed that often discrimination was not strictly a legal issue: the real problem lay in the translation of standards into practice.
    وشدّد أيضاً على أن التمييز ليس مسألة قانونية صرفة: حيث إن المشكلة الحقيقية تكمن في ترجمة المعايير على أرض الواقع.
  • Concern was expressed over an apparent problem of translation in the Spanish version of the objective of subprogramme 1, which should be modified to reflect the intention of harmonizing and improving the links of national economies with the global economy.
    وأعرب عن الانشغال إزاء مشكلة ظاهرة في ترجمة الهدف المحدد في البرنامج الفرعي 1 إلى الإسبانية ، إذ ينبغي تعديله للتعبير عن النية في مواءمة صلات الاقتصادات الوطنية بالاقتصاد العالمي وتحسينها.
  • Concern was expressed over an apparent problem of translation in the Spanish version of the objective of subprogramme 1, that should be modified to reflect the intention of harmonizing and improving the links of national economies with the global economy.
    وأعرب عن الانشغال إزاء مشكلة ظاهرة في ترجمة الهدف المحدد في البرنامج الفرعي 1 إلى الإسبانية ، إذ ينبغي تعديله للتعبير عن النية في مواءمة صلات الاقتصادات الوطنية بالاقتصاد العالمي وتحسينها.